WELCOME TO RALPH G. REED MIDDLE SCHOOL

VISION STATEMENT  

The Ralph G. Reed Middle School empowers all students to be lifelong learners by uniting people in our community through our diversity, while opening doors and creating opportunities for personal growth and academic success in a safe environment. 

What's Happening at Reed from The Principal to The Families 

December 10, 2019

Just a reminder to the families that this Friday is PTA sponsored Pasta Dinner Night from 6:30pm to 8:30pm.  Hope to see you all there.  If you have any questions feel free to contact me.

December 5, 2019

Last night we conducted our first Parent Coalition meeting.  Topics discussed include:
-Bathroom/Locker rooms
-Student recogition night/Pasta dinner
-Honors programs
-The importance of community involvement in schools.
We are looking forward to have a larger turnout of parents moving forward.  This meeting will be monthly and the future dates will be posted on here soon.  Please come with any questions or concerns because Reed Middle School and the community must work together to foster success for our students.   Please call me with any questions or concerns regarding the Parent Coalition or any topic.   631-348-5066.

December 4, 2019

The Reed Musketeers of the Month of November are:
Los Mosqueteros del Mes de Reed para Noviembre son:

Lesly Cruz-7th Grade/7mo grado
Franklin Ramirez-7th Grade/7mo grado
Emily Pascal-8th Grade/8vo grado
Jairo Maldonado-8th Grade/8vo grado



Congratulations to these well deserving students!
¡Felicidades a estos estudiantes bien merecedores!

December 3, 2019


Hello Families!  Tomorrow night 12/4 @ 6:30pm Reed will be having a Parent Coalition meeting with myself in the school library.  All parents are welcome to attend.  We will be discussing important issues here at Reed and any other parent concerns.  Please come if you would like to discuss any matter about your child or anything related to Reed.

On Friday 12/6, Reed will be hosting it's annual Holiday Show.  The event begins at 5:30pm.  

On Friday, 12/13 Reed will be having a PTA sponsored Student Recognition Night from 5:00pm-6:00pm followed by Community Pasta Dinner Night from 6:30pm-8:30pm.  Recognized students will be invited for the Recognition portion of the night and all families in the community are invited to attend the Community Pasta Dinner Night.  More information to follow.

Hola familias. Mañana por la noche 4/12 a las 6:30 pm Reed tendrá una reunión de Coalicion de Parientes conmigo en la biblioteca de la escuela. Todos los parientes están invitados atender. Estaremos hablando sobre temas importantes aquí en Reed y otros asuntos que los padres tengan. Por favor vengan si desea hablar sobre cualquier asunto de su hijo/a o cualquier tema relacionado a Reed.

El viernes, 6/12, Reed estará patrocinando el anual Holiday Show. El evento comienza a las 5:30 pm.

El viernes, 13/12 Reed tendrá una noche de Reconocimiento Estudiantil patrocinado por PTA desde las 5:00-6:00 pm seguido por La Noche de Cena Comunitaria de Pasta desde las 6:30 pm hasta 8:30 pm. Estudiantes que son reconocidos serán invitados para la porción de reconocimiento y todas familias de la comunidad son invitados atender La noche de Cena Comunitaria de Pasta. Mas información seguirá.



November 25, 2019

On Tuesday November 26, Girls Inc. (Website is https://girlsinc.org/) will be holding an assembly for our female students during 2nd. period.  The main focus will be on Social Media and the sending/sharing of photos.  Also, there will be a PTA sponsored Bake/Pizza sale for students during the students' lunch periods.   There will also be an Ice Cream Party 9th period for all students who made the High Honor Roll or Honor Roll for the first quarter.  If you have any questions or concerns please feel free to contact me.

El martes, 26 de noviembre, Girls Inc. (página de web es https://girlsinc.org/) tendrán una asamblea para nuestras estudiantes femeninas durante el 2do periodo. El enfoque principal será Redes Sociales y enviar/compartir fotos. También, habrá una venta de pasteles/pizza patrocinado por el PTA para los estudiantes durante sus periodos de almuerzo. También habrá una fiesta de Helado el 9vo periodo para todos los estudiantes que hicieron Alto Honores y estan en Honores para el primer semestre. Si tienen alguna pregunta o comentario favor de ponerse en contacto conmigo.



November 20, 2019

We encourage students doing well academically and behaviorally to support our athletic events.  For home basketball games students will be required to possess their school ID to attend unless accompanied by a parent/guardian. 

Also, any parent/guardian having difficulty with the Parent Portal please don't hesitate to contact the Main Office or the Guidance Office. 

Nosotros apoyamos a los estudiantes que están haciendo bien académicamente y con su comportamiento que apoyen nuestros eventos atléticos. Para los juegos de basquetbol, estudiantes serán requerido a poseer su identificación escolar para atender al menos que estén en la compañía de su pariente/guardián.

También, cualquier pariente/guardián teniendo dificultad con el Portal de Parientes por favor no dude en llamar la oficina principal o la conseguiría.


November 19, 2019

Today is afternoon parent teacher conferences.  Conferences are from 11:33 to 2:24.  Also to the families, Reed Middle School considers structure and accountability for the students a primary focus.  The Reed Middle School Dress Code correlates with this focus.  Even on half school days we want to maintain our structure for the benefit of the students.  The Dress code is found in the Student Disciplinary Rules and Consequences 2019-2020.  It is as follows:

Reed Middle School Dress Code

Inappropriate attire is prohibited.  Inappropriate attire is as follows; pants that expose undergarments, fitness type shorts, halter tops, strapless tops, mesh shirts, crop tops, shirts that expose the midriff, low cut tops, slippers, slides, inappropriately ripped jeans, any beach attire, pajamas, blankets, offensively or inappropriate worded clothing, inappropriate jewelry and accessories.  Hats, hoods and bandanas are also prohibited.  Students will be given the opportunity to change or wear clothes given to them by the school.  Parents could also bring clothes to the school.   Repeated occurrences may result in ISS or OSS. 

Hoy es las conferencias de parientes y maestros en la tarde. Las conferencias son desde las 11:33 am hasta las 2:24 pm. También a las familias, la escuela Reed considera estructura y contabilidad para los estudiantes el enfoco primario. La escuela Reed código de vestir correlaciona con este enfoque. Aun en días que hay solo medio día de clases nosotros queremos mantener nuestra estructura para el beneficio de los estudiantes. El código de vestir se encuentra en las Reglas y Consecuencias Disciplinarias de Estudiante 2019-2020. Es la siguiente:

Código de Vestir de Escuela Reed

Vestuario inapropiado es prohibido. Vestuario inapropiado es lo siguiente: pantalones que muestra los calzones, pantalones cortos de ejercicios, camisas sin mangas, camisas sin tiras, camisas de maya, camisas cortas, camisas que expone el estómago, camisas de corte bajo, chanclas, sandalias, pantalones inapropiadamente rotos, cualquier vestuario de playa, pijamas, cobijas, ropa con palabras ofensivas o inapropiada, prendas y accesorias inapropiadas. Gorros, gorras y bandanas también son prohibidos. Estudiantes serán dado la oportunidad de cambiarse o ropa se les dará de la escuela. Parientes también pueden traerle ropa a la escuela. Ocurrencias repetidas resultaran en Suspensión en la Escuela o Suspensión Afuera de la Escuela.   


November 18, 2019

Tomorrow, 11/19/19 is afternoon parent teacher conferences.  Conferences are from 11:33 to 2:24.   Meeting and discussing your child's academics with their teachers is an excellent way to foster your child's educational experience.  Please feel free to seek me out if you have any questions or matters that you wish to discuss.

Mañana, 19/11/19 es la tarde de conferencias de parientes y maestros. Conferencias son desde las 11:33 am hasta 2:24 pm. Reuniese y hablar sobre las académicas de su hijo(a) con sus maestros es una excelente manera de apoyar la experiencia educacional de su hijo(a). Por favor búsqueme si tiene alguna pregunta o asunto que quiera discutir.    


November 14, 2019

Families just a quick reminder about late buses here at Reed.  The late buses run at 3:15pm, 3:45pm, 4:30pm, and 5:30pm.  All students must possess a bus pass from faculty.  5:30pm buses are for student athletes only.  Students using the 5:30pm bus must possess an athletic bus pass.  Any questions or concerns as always feel free to contact me.

Familias solo un recuerdo de los buses tarde aquí en Reed. Los buses tarde corren desde 3:15 pm, 3:45 pm, 4:30 pm y 5:30 pm. Todos los estudiantes tienen que tener un pase de bus de la facultad. Los buses de las 5:30 pm son solamente para los estudiantes que son atletas. Estudiantes usando los buses de las 5:30 pm deben poseer un pase de bus atlético. Cualquier pregunta o preocupación debe ponerse en contacto conmigo.  


November 8, 2019

A quick reminder to the parents that school is closed on Monday, November 11 for Veteran's Day.  We will be back on Tuesday, November 12 and it will be an "A" day.

Un pequeno recuerdo a los padres que no tenemos la escuela el lunes 11 de noviembre para el Día de los Veteranos. Volveremos el martes 12 de noviembre y será un día "A".



November 7, 2019
The Reed Musketeers of the Month of October are:
Los Mosqueteros del Mes de Reed para octubre son:

Kamille Williams-7th Grade/7mo grado
Peyton Sandoval-7th Grade/7mo grado
Madison Leddy-8th Grade/8vo grado
Gianluca Pillaga-8th Grade/8vo grado



Congratulations to these well deserving students!
¡Felicidades a estos estudiantes bien merecedores!


November 4, 2019

Tomorrow, Tuesday November 5 is Election Day.  There will be no school for students.  On Wednesday, November 6 when students return it will be a "B" day.


November 1, 2019
A reminder to the families that there is an after school dance today from 2:30-4:30.  For safety purposes a student ID is required to enter the dance.  Because of the amount of students going home on the 4:30 bus after the dance there could be a small delay in your child's arrival time to home.  Have a great weekend and if you need to reach me for any reason I will be available at the dance.  

Un recuerdo a todas las familias que habrá un baile después de la escuela hoy desde 2:30 a 4:30 pm. Para seguridad los estudiantes necesitan tener su ID para entrar al baile. Por la cantidad de estudiantes que van a tomar el bus de las 4:30 pm después del baile. Puede que haiga un pequeño atraso en la llegada de su hijo/hija a casa. Que tenga un buen fin de semana y si tiene que ponerse en contacto conmigo estaré en el baile.


October 31, 2019

Happy Halloween!  Tomorrow, Friday November 1st there will be a PTA sponsored school dance in the gymnasium from 2:30-4:30.  Students will be eligible to go home on the 4:30 bus.  Families of course can pick up your child in the front entrance if you so choose.  Tickets for the dance are $3.00 which can be paid before the dance in the main office or at the door.  Included in the ticket price is a bottle of water and chips.  There will also be pizza sold at the dance for $2.00 a slice.  If you have any questions or concerns please feel free to contact me.  

¡Feliz día de las Brujas! Mañana, viernes, 1 de noviembre habrá un baile patrocinado por el PTA en el gimnasio desde las 2:30 a 4:30pm. Estudiantes son elegibles a regresar a casa en el bus de las 4:30. Familiares también podrá recoger su hijo/hija de la entrada del frente si desea. Boletos para el baile será $3 lo cual pueden pagar antes del baile en la oficina o en la puerta. Incluido en el precio del baile es agua y papitas. También habrá a venta pizza a $2 por tajada. Si tiene alguna pregunta por favor llámenme.


October 29, 2019

For Halloween this Thursday we are allowing students to dress up but with no full masks and students need to still adhere to the Reed Middle School Dress code which is found in The Reed G. Reed Middle School 2019-2020 Student Disciplinary Rules and Consequences.  As always if you have any questions please feel free to contact me.  Thank you to everyone for all of the support for Reed Middle School.  

Para el Día de las Brujas este jueves, estamos permitiendo los estudiantes que vengan en disfrace, pero no con máscaras completas y los estudiantes necesitan adherir a la códice de vestir para la escuela Reed que se encuentra en el manual de reglas y consequencias The Reed G. Reed Middle School 2019-2020 Student Disciplinary Rules and Consequences.  Como siempre si tienen alguna pregunta por favor pónganse en contacto conmigo.  Gracias a todos por el apoyo para la escuela Reed Middle.   


October 22, 2019
Join us at the Reed Community Culture Night this Friday, October 25.
There will be  food, performances, and games!
Doors open at 5:30pm.

Ven a la escuela de Reed Noche de cultura comunitaria 
Viernes 25 de octubre
Comida, espectáculos, juegos
5:30 pm en la escuela Reed



October 18th, 2019
Just a reminder that tonight is Health/Medical And Engineer Career Night.  It will be from 6pm-8pm here at Reed.  It's a great night to hear from people in these fields to see if one day it could be a possible career for yourselves and/or your children.  Please seek me out tonight with any questions or concerns about anything.

Solo un recuerdo que esta noche será la Noche de Carreras de Salud/Medicina y Ingeniero. Es desde las 6pm hasta 8pm aquí en Reed. Sera una buena noche para oír de gente en estas carreras para ver si algún día será posible una carrera para usted y/o sus hijos. Por favor búsqueme esta noche con cualquier preguntas o comentarios.


October 15, 2019
Tomorrow, October 16 is Dignity Day at Reed Middle School.  There will be a 7th and 8th grade assembly from the Harlem Magic Masters.  They will be performing a basketball show while incorporating Dignity themes with a major emphasis on bullying.  During lunch periods I will also be presenting a Dignity Pledge to the students and encouraging all of the students to sign a paper brick in support of treating others with kindness.

All this week I will be posting a reminder about Health/Medical And Engineer Career Night.   It will take place this Friday, October 18th from 6pm-8pm here at Reed.  There will be various presenters in the health related fields that will describe what they do and how you your children can get involved in a great career.  There will be a mini health fair, door prize, and refreshments will be served.

Mañana, 16 de octubre es Día de Dignidad en la escuela Reed Middle. Habrá asambleas de 7mo y 8vo de Harlem Magic Masters. Ellos estarán haciendo una presentación de basquetbol incorporando temas de Dignidad con un mayor énfasis en bullying. Durante los periodos del almuerzo yo estaré presentando una promesa de Dignidad a los estudiantes y animándolos a todos de firmar un ladrillo de papel en apoyo para tratar a los demás con amabilidad.


Toda esta semana estar recordándoles de la Noche de Carreras de Salud/Medicina y Ingeniero. Sera este viernes, 18 de octubre desde las 6pm hasta 8pm aquí en Reed. Habrá varios presentadores en las áreas de salud que podrá describir lo que hacen y como sus hijos podrán envolverse en estas carreras. Habrá una feria pequeña, premios, y refrescos serán servidos.



October 8, 2019
Just a reminder families that there is no school on Wednesday, October 9th or Monday, October 14th.  On Thursday, October 10th and Tuesday, October 15th it will be an "A" day.  On random occasions for the safety of our students we will be utilizing metal detectors.  They will be utilized during random times on random days.  If we decide to use them for grade level searches as was performed last year, I will inform the parents via this site. Please don't hesitate to contact me if you have any questions or concerns regarding this or any topic you wish to discuss. 
 

Un recuerdo a las familias que no hay escuela este miércoles, 9 de octubre ni el lunes, 14 de octubre. El jueves, 10 de octubre y martes, 15 de octubre será un día "A". En ocasiones aleatorios para la seguridad de nuestros estudiantes estaremos usando los detectores de metal. Serán usados durante tiempos aleatorios y en días aleatorios. Si decidimos usarlos por nivel de acuerdo el grado como hicimos el año pasado, les informares a los padres vía este medio. Por favor no duden en ponerse en contacto conmigo si tienen alguna pregunta o preocupación sobre este o cualquier otro tema que usted desee hablar de. 


October 7, 2019
The Reed Musketeers of the Month of September are:
Los Mosqueteros del Mes de Reed para septiembre son:

Brissia Aguilar-7th Grade/7mo grado
Stalin Torres-7th Grade/7mo grado
Kayleen McGrath-8th Grade/8vo grado
Faraz Salim-8th Grade/8vo grado